Foto
, come Heinrich Heine (1797-1856) e Karl Marx (1818-1883), ma soprattutto dei grandi intellettuali del periodo weimariano: gli scrittori Thomas Mann, Heinrich Mann, Bertolt Brecht, Alfred Döblin, Joseph Roth. I...continua
concentramento. Affinchè la storia sia da monito a tutti noi e alle future generazioni e che nulla venga volutamente dimenticato, riporto le parole di un grande poeta tedesco dell'800, Heinrich Heine : "LA' DOVE SI BRUCIANO I LIBRI SI FINISCE...continua
Foto
i grandi scrittori stranieri, da Goethe a Heinrich Heine, da Montaigne a Montesquieu, dal divin marchese a Elisabeth Vigèè Le Brun, da Teodoro Hell a James Fenimore Cooper, raccontarono l’Italia. Accanto a questi testi, qualcuno particolarmente...continua
Se credevamo di averli sfrattati, ci eravamo illusi. Duemila anni di Cristianesimo e quattro secoli di mentalità scientifica non sono bastati : gli dei dell’Olimpo sopravvivono nell’astrologia e nella psicologia, nel cinema e nella letteratura. Sono forse divinità in esilio,...continua
presto saranno demoliti. Dopo una manciata di minuti il posto doveva chiudere, e mi sono quindi diretta alla fermata Heinrich-Heine-Straße , che è una fermata dove non si scende mai, perché sta in posto di confine tra Est ed Ovest dove ci sono solo...continua
Un balletto romantico ideato da Théophile Gautier, in due atti per portare in scena il grande spettacolo della danza. Si dice che lo scrittore, sfogliando le pagine del libro “De l’Allemagne” di Heinrich Heine, rimase attratto dalla leggenda...continua
classico e romantico, trae origine da un’idea di Théophile Gautier, che era un importante scrittore francese e critico d’arte, un appassionato di balletto ed ammiratore di Carlotta Grisi, un'etoilé del tempo. Gautier, leggendo il libro di Heinrich...continua
Foto
Il 13 dicembre 1797 nasceva a Düsseldorf Heinrich Heine, straordinario poeta e vivacissimo osservatore della realtà a lui contemporanea, coraggioso cultore del pensiero critico anche nell'esilio francese. Fu tradotto in italiano anche da Giosuè...continua
Foto
volantino e pubblicata in giornali stranieri. In Germania era vietata dalla polizia. Heinrich Heine: "I tessitori della Slesia" La traduzione è di Giosuè Carducci Non han ne gli sbarrati occhi una lacrima, Ma digrignano i denti e a' telai stanno....continua
Dove si bruciano i libri, si finisce per bruciare anche gli uomini Heinrich Heine Talvolta mi accusano di essere un reazionario. Di quelli veri, basali, inguaribili. Nelle pieghe della mia ottimistica benevolenza verso il genere umano, si annida...continua
drammatica mai raccontata, una storia che è diventata il libro di riferimento più influente sulla libertà in Occidente. “Fino dai tempi dell’Esodo – ha detto Heinrich Heine, il poeta tedesco del XIX secolo – la libertà ha sempre parlato...continua
Foto
Dio mi perdonerà. È il suo mestiere. La morte è la notte fresca; la vita, il giorno tormentoso. Là dove si bruciano i libri si finisce per bruciare anche gli uomini. Heinrich Heine (titolo compreso) Salve a tutti, oggi ho vagato un po' con la...continua
Foto
so che l’onde alla fine vascello e nocchiero ingoiano: così del canto della Lorelei il fascino arcano s’adempie. Heinrich Heine (poeta tedesco 1797 – 1856) (Traduzione di Natalino Sapegno)continua
Tutti m’hanno tormentato e m’han fatto arrabbiare, gli uni col loro amore, col loro odio gli altri. Il pane m’hanno attoscato, messo il velen nel bicchiere, gli uni col loro amore, col loro odio gli altri. Ma chi mi ha più ancora straziato, afflitto, irritato, non mi ha mai...continua
L’estate con la cultura tedesca Sabato 20 agosto, con inizio alle ore 20, presso la sede dell’ACIT, via Pio X 3, Nino Campagna e Marcello Danesi rivisiteranno alcune delle più belle traduzioni italiane delle liriche di Heinrich Heine A fine...continua